2016년 11월 16일 수요일

구글 '번역'앱 에 인공지능(Ai) 기술적용, 가장 자연스러운 문장으로 번역



*구글이 자사의 번역앱 프로그램  'Google Translate app'에 알파고에서 적용한 'Ai(인공지능)'기술을 적용해 최대한 '자연스러운'문장으로 번역하는 기능을 사용할것이라고 합니다.
-'인공신경망 기반의 자동번역 서비스(NMT, Neural Machine Translation)'

현재까지의 번역은 단순한 번역이 많았지만, 앞으로는 인공지능 기술을 접목하여 각 언어에서 가장 자연스러운 문장을 찾아내어 번역해주는 방식으로 적중율이 35%정도 증가할 것으로 예상 됩니다.

구글은 현재 영어를 기본으로 프랑스어, 독일어, 스페인어, 포루투칼어, 중국어, 일본어, 한국어, 터키어를 주요 목표언어로 설정하여 적용할 것으로 알려져 있습니다.


New technology improves Google Translate's accuracy

Starting today, the Google Translate app will offer more accurate translations from English to eight other languages thanks to a new technology. Neural Machine Translation allows entire sentences to be translated at once instead of the current one word at a time. The new technology will work on text being translated to and from English in eight different languages, making up approximately 35% of texts that are currently run through the app.
....
[출처 : 폰아레나]
http://www.phonearena.com/news/New-technology-improves-Google-Translates-accuracy_id87830



*안드로이드,아이폰(iOS), 윈도우 통합 앱 개발툴  
비주얼스튜디오(Visual Studio) : .http://www.microsoft.com/VisualStudio2015